Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

06/09/2013

Trương Niệm Thức - dịch giả tiếng Trung của "Hồ Chí Minh truyện" (1949, Thượng Hải) - là người thực, hay ảo ?

Hồ Chí Minh truyện - Trần Dân Tiên viết, Trương Niệm Thức dịch ra tiếng Trung,
xuất bản năm 1949 tại Thượng Hải (Nxb Tháng Tám)

Ông Hồ Tuấn Hùng (cháu họ của nhà cách mạng Hồ Tập Chương) thì lười biếng quá đỗi, đến mức bảo: dịch giả Trương Niệm Thức là một nhân vật không có thực, tức chỉ là ảo ! 

Ông Hùng đang ở Đài Loan, nếu ông có thì giờ và hứng thú, tôi kính đề nghị ông quá bộ qua eo biển vào tỉnh Quảng Đông, tìm, thế nào cũng biết Trương Niệm Thức là ai. Đó là một người thực.

Tháng 9 năm 2013,
Giao Blog

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.