Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

24/05/2017

Nhìn từ xa : hè về, cùng bọn trẻ lên rừng trúc, rồi xuôi xuống vũng biển

Ngắm nhìn từ xa miền quê Itoshima, qua báo chí. Bây giờ là qua tờ Tây Nhật Bản - tờ báo khu vực hàng đầu ở địa phương. 

Mới gần đây, bạn từ Itoshima viết thư mail thông báo đại khái: cụ Tosu đã qua đời ở tuổi 98, tại căn phòng ở trung tâm dưỡng lão mà chúng ta đã tới thăm vào tháng 9 năm ngoái. Thật may, bạn Giao đã được gặp ông lão lần cuối cùng.

Ngày trước, nhiều năm liền, cụ Tosu chia sẻ báo Tây Nhật Bản cho hàng xóm.

Lúc gặp cụ lần cuối năm ngoái, năm 2016, có chìa ra một tờ Tây Nhật Bản cũ mà mình cất công mang sang từ Hà Nội. Bạn cũng chuẩn bị nhiều ảnh cũ ngày trước. Nhưng cụ Tosu không nhận ra. Cụ đã mất trí nhớ từ khi vào tuổi 96. Cụ quên tất cả, kể cả con trai và con dâu, chỉ nhớ duy nhất một người là cụ Uchida (đàn em kém 2 tuổi, cùng đi chiến trường Nam Trung Hoa ngày trước, rồi cùng là nghị viên thị trấn nhiều năm). Hôm đó, cụ Uchida nhận lời đi cùng, tới nơi, thì quả thật, cụ Tosu chỉ reo lên và nói: "Chú em Nozo à". Nozo là tên của cụ Uchida (tên đầy đủ là Uchida Nozo). 

Bây giờ, là tin tức mới, về tình hình Itoshima vào đầu mùa hè năm 2017.



---



22日の西日本新聞より





周船寺の女性の和太鼓チームさんだったとおもいます。今宿のミニストップのイートインコーナーにミニポスターが貼ってあったと思います。


Nguồn là từ đây (cả văn và ảnh).

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.