Home

Home
Nắng thì cày ruộng, mưa thì đọc sách 晴耕雨讀

30/03/2014

Vì đạo văn, Giáo sư Trưởng khoa tác giả của thuyết Trí Tuệ đã bị miễn trừ chức tước và cho thôi việc

Đó là Giáo sư IDO Kazumoto (58 tuổi) cho đến hôm qua vẫn là Trưởng khoa Khoa Kinh doanh Quốc tế thuộc Đại học Ngoại ngữ Nagoya (Nhật Bản).

Ông Ido Kazumoto - ảnh lấy từ website của đại học NUFS

Ông là người đưa ra thuyết Trí Tuệ ứng dụng trong kinh doanh quốc tế. Đại khái, như chính trình bày của ông, là: "Tri thức cộng với kinh nghiệm bằng trí tuệ".

「知識」(knowledge)+「経験」(experience)=「知恵」(wisdom)
Mới đây, ông đã bị phát giác đạo văn: trong một bài viết đã in vào tháng 3 năm 2012 gồm 35 trang, có tới 16 trang là đi mượn từ một bài của ngưới khác (đã công bố vào tháng 7 năm 2011). Trường Đại học đã xác nhận và ra quyết định.

---

Tin của Yomiuri

35ページ中16ページ論文盗用、教授を停職

名古屋外国語大(愛知県日進市)現代国際学部国際ビジネス学科長の井戸一元かずもと教授(58)が論文を盗用していた問題で、同大は29日、盗用を認定し、井戸教授を停職6か月の懲戒処分にしたと発表した。井戸教授からは31日付で退職願が提出され、受理された。
 発表によると、井戸教授が2012年3月に発表した論文「日本の財務報告と会計規制をめぐる課題と解決策」の35ページ中、16ページが高知工科大の村瀬儀祐ぎすけ教授(69)が11年7月に発表した論文の盗用だった。末尾の注54か所中41か所も同一だった。

 名古屋外国語大の亀山郁夫学長は「研究業績に対する過度の焦りが倫理の喪失を招いた。再発を防止すべく全学的な指導体制を整え、倫理意識の徹底、規律順守、論文投稿手続きの見直し等の方策を講じる」などとコメントした。
(2014年3月30日14時40分 読売新聞)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi sử dụng tiếng Việt, bạn cần viết tiếng Việt có dấu, ngôn từ dung dị mà lại không dung tục. Có thể đồng ý hay không đồng ý, nhưng hãy đưa chứng lí và cảm tưởng thực sự của bạn.

LƯU Ý: Blog đặt ở chế độ mở, không kiểm duyệt bình luận. Nếu nhỡ tay, cũng có thể tự xóa để viết lại. Nhưng những bình luận cảm tính, lạc đề, trái thuần phong mĩ tục, thì sẽ bị loại khỏi blog và ghi nhớ spam ở cuối trang.

Ghi chú (tháng 11/2016): Từ tháng 6 đến tháng 11/2016, hàng ngày có rất nhiều comment rác quảng cáo (bán hàng, rao vặt). Nên từ ngày 09/11/2016, có lúc blog sẽ đặt chế độ kiểm duyệt, để tự động loại bỏ rác.